语言鸿沟,挡住的不仅是文字
全球化业务拓展中,专业文档翻译成本高昂、术语管理混乱、翻译质量参差不齐——语言障碍正在拖慢企业的国际化步伐。
翻译成本高
专业文档翻译按字收费,技术手册、合同协议动辄数万字,年翻译支出居高不下,成为企业不可忽视的成本负担。
术语不一致
同一术语在不同文档、不同译员笔下翻译各异,产品手册名词不统一,严重影响品牌专业形象和客户使用体验。
质量难保证
机器翻译质量不稳定,人工翻译水平参差不齐,缺乏有效的质量审核机制,翻译错误导致业务纠纷的风险始终存在。
智能翻译,让沟通无国界
AI翻译,又快又准
基于大语言模型的智能翻译引擎,支持100+语言的互译,精通技术、法律、医疗、金融等专业领域,翻译质量媲美资深译员。
- 特征:LLM驱动翻译引擎,支持100+语种,覆盖50+专业领域
- 优势:万页级文档批量翻译,单页翻译仅需数秒
- 利益:翻译成本降低80%,交付速度提升10倍以上
多语种智能翻译示意
术语统一,专业一致
建立企业专属的行业术语库和翻译记忆库,AI翻译时自动识别并应用术语规范,确保全公司文档术语翻译一致性。
- 特征:自定义术语库与翻译记忆库,支持批量导入与多人协作维护
- 优势:自动术语识别与一致性检查,确保全库术语翻译统一
- 利益:术语一致性达到99%,翻译质量显著提升,品牌形象更专业
行业术语库示意
AI初译,人工精校
AI完成初译后,人工审校平台提供差异对比、批注修改、质量评分等工具,让AI翻译与人工校对高效协同,兼顾速度与质量。
- 特征:在线审校平台,支持双语对照、批注评论与质量评分
- 优势:AI质量预检,自动标记低置信段落供人工重点审核
- 利益:翻译交付效率提升5倍,人工审校工作量减少60%
人机协同校对示意
助中国企业走向世界的翻译平台
A
某头部外贸企业
外贸企业
"年翻译量超2000万字的合同与产品手册,使用AI翻译后成本从每年400万降至80万,交付周期从30天缩短至3天。"
B
某跨国制造集团
跨国制造
"12种语言的技术文档统一管理,行业术语库确保全球工厂使用统一的操作手册,翻译一致率从70%提升至98%。"
C
某知名律师事务所
法律事务所
"涉外法律文书AI辅助翻译+人工精校,法律术语准确率100%,单份合同翻译时间从2天降至2小时,客户满意度大幅提升。"